2010年8月25日

首家中国大陆企业将在台湾上市 Taiwan bourse in line for boost from Chinese shipmaker’s listing

 

首家中国大陆企业将在台湾证交所上市。此举对台湾将是一大提振,突显台湾正从两岸关系的改善中收获经济效益。

台湾证券交易所(TSE)昨日表示,中国第四大造船企业扬子江船业(Yangzijiang Shipbuilding)拟于9月8日在台湾发行存托凭证,筹资37.2亿元新台币(合1.16亿美元)。

过去两年来,台湾证交所一直在大力争取海外公司赴台上市,但迄今仅主要吸引到了在海外扩张的台资企业。扬子江船业上市之际,也正值台海两岸关系出现戏剧性改善后,台湾在国际上变得更加积极。

仍宣称对台湾拥有主权的北京方面,以往曾寻求在国际上孤立台湾。

但自从双方在6月份签署历史性的贸易协定以来,台湾已抬高其国际姿态,开始与新加坡进行自由贸易谈判。台湾证交所发言人朱士廷(Stanley Chu)表示,该交易所今年的目标是吸引到新加坡上市公司在台湾发行10宗存托凭证。

他表示,除此之外,好几家“红筹股”(在海外上市的中国大陆公司)已就发行台湾存托凭证事宜进行了接洽。“我们在未来的着力点是吸引这些(红筹股),特别是那些已经与台资企业结成战略伙伴关系的公司,”朱士廷表示。

不过,鉴于亚洲各证交所之间竞争加剧,分析师们对于台湾能否吸引到大量海外企业上市仍持谨慎态度。

扬子江船业在台湾上市“对台湾市场是令人振奋的一件事,但对于国际机构投资者来说不算什么,因为他们早就可以进入(新加坡及其它市场),”汇丰(HSBC)股票策略师Jacqueline Tse表示。

译者/和风

 

http://www.ftchinese.com/story/001034306

 

 

Taiwan is to receive a big boost from the first mainland Chinese company to sell shares on its stock exchange, highlighting how the island is reaping economic benefits from improving relations with its rival.

Yangzijiang Shipbuilding, China’s fourth-biggest shipmaker, is planning to raise T$3.72bn ($116m) from a Taiwan Depositary Receipt listing on September 8, the Taiwan Stock Exchange said yesterday.

The Taiwan bourse has for the past two years aggressively courted foreign listings but has so far been limited to attracting mainly Taiwanese companies that ventured overseas. Yangzijiang’s listing also comes at a time when Taiwan is becoming more active internationally in after recent dramatic improvements in cross-Strait relations.

Beijing, which still claims sovereignty over Taiwan, has sought to isolate internationally the island in the past.

But since the two sides signed a historic trade pact in June, Taiwan has raised its international profile and has begun free trade talks with Singapore. Stanley Chu, spokesman at the TSE, said the bourse was targeting 10 depositary receipt listings from Singapore-listed companies this year.

In addition, a number of “red chips” – mainland Chinese companies listed outside of China – have inquired about potential TDR listings, he said. “Our focus in the future is on attracting these [red chips], particularly those that already have strategic partnerships with Taiwanese companies,” Mr Chu said.

Analysts, however, remain cautious about whether Taiwan will be able to attract a large number of foreign listings given increasing competition among regional bourses.

The Yangzijiang listing “is something that is exciting for the Taiwanese market but not so much for international institutional investors, who already have market access [in Singapore and other markets],” said Jacqueline Tse, equity strategist at HSBC.

 

http://www.ftchinese.com/story/001034306/en

没有评论: