2010年8月22日

中国富人纷纷在日本买房 Wealthy Chinese buyers home in on Japan

 

位于日本最北端北海道岛的千岁市,是一个只有9.3万人口的小城市,看上去不像是中国人会来买房子的地方。

但当广告公司Nitori Public在这里挂出17套待售房源后,被愿意支付大约3000万日元(合35.3万美元)在日本购置第二个家的中国富人很快就把它们一抢而空。

千岁市有一个供北海道首府札幌使用的机场,对于日本人来说,这里并非购买乡村住宅的首选地,但在中国游客眼中,这里却可以成为在度假胜地北海道的大本营。

从北部的北海道到南部的福冈,各地房地产中介均表示,中国人到日本购房自住或投资的兴趣在不断增强。

日本房地产公司Stasia Capital表示,该公司在中国主办的日本房地产投资研讨会,吸引的需求远高于预期。今年6月举办的第二次研讨会,吸引到的人数是预期的两倍。

这一趋势出现之际,中国已超过日本,成为全球第二大经济体。它还燃起了日本各地房屋所有者的希望。自上世纪90年代初以来,日本的房价几乎一直在下降,房产无法出售,令许多日本人深受其苦。

但房地产中介警告称,尽管中国人兴趣日渐浓厚,并且预计会持续下去,但销售仍然有限。

"(中国)人有兴趣在日本购置房产,但他们不知道该如何投资,"China Investment Management的代表Shen Yan表示。该公司已带领数批潜在投资者前往日本看房。

中国对日本房地产的兴趣来自多方面因素。首先,中国的房价大幅飙升,促使已在国内有房产的企业家或富人将目光转向国外。

这部分人感兴趣的是投资的租金收益——在中国,由于房价飙升,此类收益正逐渐失去吸引力。房地产中介US Managements的Tooru Ueshima表示:"在日本,房地产价格不会像中国那样上涨10倍,但这些投资者希望得到租金收入。"

Ueshima表示,日本的许多房产价值大幅下降,但租金的降幅没有房价那么高。因此,分析师认为,在日本有可能找到能带来8%至10%收益的房地产,而这在房价飞涨的中国是不可想象的。

Stasia Capital首席分析师Akihiro Yasuda表示:"在上海,收益率为2%至3%,因此在最糟糕的情形下,你的贷款利息可能还会比租金收益还要高。"

他指出,最近人民币的升值也刺激了中国投资者对海外资产的兴趣。

中日之间联系日渐紧密也影响了双方民众。"有许多人纯粹就是喜欢日本,那些在日本学习过或与日本做生意的人,"Yasuda表示。还有许多中国人住在日本。

另一个因素是在日本投资房地产的商业潜力。China Investment Management的房地产部门经理Michihiro Abe举例道,有一个中国投资者买下了一幢住宅楼,将其翻新成高档公寓,再卖给多家中国公司。中国公司将这些公寓用作招待客户和商业伙伴的客房。

购买公寓出租给中国学生是中国人的另一个趋势。Ueshima表示,在日本留学的中国学生人数众多,对住房的需求相当大。由于这些学生不会说日语,也没有担保人,他们很难从日本房主那里租到房子。

房地产中介还预期,随着最近赴日签证要求松动,中国旅日游客人数将会增加,对日本房地产的兴趣也会上升。

但他们表示,对日本房地产的总投资中,将仅有极少一部分来自中国人。他们告诫沮丧的房主不要预期过高。

Yasuda表示:"即使外国人冲进日本的房地产市场,那也只是整个市场中很小的一部分。"

译者/陈云飞

 

http://www.ftchinese.com/story/001034217

 

 

Chitose, a small city of 93,000 on Japan's northernmost island of Hokkaido, seems an unlikely destination for Chinese home buyers.

But when Nitori Public, an advertising company, put 17 houses on the market there, they were snapped up by wealthy Chinese willing to pay about Y30m ($353,000, €274,000, £226,000) for a second home in Japan.

The city, which has an airport that serves Sapporo, the prefecture's capital, is not the first choice among Japanese for a country home but for Chinese visitors it offers a base in a popular holiday destination.

From Hokkaido in the north to Fukuoka in the south, estate agents report rising interest among Chinese for property for their own use and as an investment.

Stasia Capital, a Japanese real estate company, says it attracted much more demand than expected for seminars it held in China about investing in Japanese property. The second such seminar, in June, drew twice as many people as expected.

The trend comes as China overtakes Japan as the world's second-largest economy, and it has stirred the hopes of property owners all over Japan. Many are saddled with distressed assets they have not been able to sell in the country's long property slump – house prices in Japan have been in almost constant decline since the early 1990s.

Yet, while interest is growing, and expected to continue doing so, sales are still limited, warn agents.

"People [in China] are interested in buying real estate in Japan but they do not know how they can invest," says Shen Yan, representative of China Investment Management, which has brought groups of potential investors to Japan to look at properties.

China's interest in Japanese real estate stems from several factors. First, there is the surge in Chinese property prices, which is encouraging entrepreneurs and wealthy individuals who already own properties at home to look abroad.

These people are interested in rental returns on their investments, such returns are becoming unattractive in China because of the sharp rise in property prices. Tooru Ueshima of US Managements, an estate agent, said: "In Japan, real estate prices don't rise 10 times over, like in China, but these investors are looking for rental income."

Many properties in Japan have fallen substantially in value but rents have not dropped in line with prices, says Mr Ueshima. Consequently, it is possible to find properties yielding 8 per cent to 10 per cent, which is inconceivable in China where prices have skyrocketed, analysts say.

Akihiro Yasuda, chief analyst at Stasia Capital, says: "In Shanghai, yields are 2 per cent to 3 per cent, so in the worst cases, the interest on your loan could be more than the yield from your property."

The recent rise of the renminbi has also piqued Chinese investors' interest in overseas assets, he notes.

Growing ties between China and Japan are also influencing people. "There are many people who simply like Japan, people who have studied in Japan or who do business with Japan," says Mr Yasuda. There are also many Chinese nationals living in Japan.

Yet another factor is the business potential of investing in property in Japan. For example, one Chinese investor bought a residential building and renovated the accommodation into luxury flats, which he sold to Chinese companies, says Michihiro Abe, manager of the property business at China Investment Management. Chinese companies use the units as guest houses for their customers and business partners, says Mr Abe.

Buying flats to rent out to Chinese students is another trend among the Chinese. Mr Ueshima says there is tremendous demand from the many Chinese students studying in Japan. Because such students do not speak Japanese and have no personal guarantor, it is difficult for them to rent from Japanese owners.

Estate agents also expect interest in Japanese properties to expand as the number of Chinese visiting the country increases following a recent easing in visa requirements.

However, they say only a tiny fraction of overall investment will come from the Chinese and warn against exaggerated expectations among depressed property owners.

"Even if foreigners charge into Japanese real estate, it is only a small percentage of the overall market," says Mr Yasuda.

 

http://www.ftchinese.com/story/001034217/en

没有评论: