2009年10月14日

《财经》经营团队高层集体辞职 前景未卜 WSJA(10/13) Dispute Raises Question Of Caijing's Future

Imaginechina via Associated Press
《财经》杂志总编辑胡舒立
国国内最具影响力的商业出版物《财经》杂志经营团队高层集体辞职,令该杂志前景及其编辑锐意进取、重塑中国新闻行业的努力面临更多疑问。

据公司员工及知情人士透露,此次大规模辞职的起因是以总编辑胡舒立为首的《财经》员工和出版商中国证券市场研究设计中心(联办)(SEEC)在从商业策略到编辑理念等诸多方面意见失合。

知情人士说,胡舒立目前正在和SEEC进行谈判,以期争取到对该杂志未来更大的控制权,但她有可能很快辞职,并可能引爆另一波以编辑团队为主的辞职风潮。一位知情者形容她和SEEC之间的谈判一点也不顺利。

知情者说,《财经》杂志逾百名经营团队成员中约有三分之二在十一国庆节前夕递交了辞呈。

胡舒立拒绝就此置评。记者未能联络到联办管理人士。《南华早报》(South China Morning Post)周一报导了这一集体辞职事件。

《财经》此次人事地震的爆发正值中国传媒业在商业领域经历振荡之时,同时互联网也在挑战传统媒体的运作方式。中国政府一直在推动媒体领域变得更具市场导向性,即各家出版商为赢得读者的垂青而展开竞争,与此同时,中国政府还向大型国有媒体机构注入资金,推动其扩张。

在媒体这一由政府主导的领域中,《财经》一直在探视政府底线,它所拥有的高度独立性非常罕见。胡舒立在1998年时创办了这份杂志,由于它发表了一些调查性报道和有时可能质疑官方观点的经济社会评论而引起了国内外的关注。事实证明,这一商业模式在吸引广告客户方面是成功的,并为管理其广告业务的财讯传媒集团有限公司(Seec Media Group Ltd.)带来了快速的收入增长。财讯传媒是联办旗下企业,在香港上市。

胡舒立是一位曾在国有媒体打拼多年的资深人士,人们普遍认为她非常擅长揭发丑闻但又不至于像其他媒体那样被新闻检查部门处置,尽管在过去几年中《财经》也有几期杂志被政府撤下。

王波明是前政府高官之子,交际广泛。他领导的联办组织架构纷繁复杂,但不受政府的直接控制,这在中国由政府控制的媒体业中殊不多见。背靠这座大山,《财经》得到了一些政治审查上的庇护,在中国能享受到这种待遇的出版物凤毛麟角。

最近,胡舒立与联办之间就广告收入的分配和《财经》内容的性质产生了矛盾。

知情人士说,胡舒立希望继续提供广泛的新闻报道,有时可能会挑战中国受到控制的媒体环境的极限;而联办则希望内容局限于金融数据,回避有争议的问题。

据一名员工说,今年早些时候联办致《财经》编辑们的一份要求进一步缩小报导范围的备忘录加剧了紧张关系。这名员工说,这种矛盾因7月份的新疆骚乱事件而进一步升温,当时《财经》编辑得到了限制报导的通知,原因是这件事在政治上太过敏感。

9月28日,针对高级编辑团队将离开《财经》创办一份竞争刊物的传言,《财经》发表声明否认此事,并威胁要对散布不实信息的人采取法律行动。

不过,据了解胡舒立的人士说,如果她离开《财经》,她的目标会是和《财经》的编辑人员、总经理吴传晖(Daphne Wu)领导的经营团队一起,创立一个新的媒体机构。吴传晖已于十一前辞职。

其中一位人士说,这个媒体会保持《财经》的新闻报道传统,可能会包括一份杂志,但会比《财经》更多地关注互联网。

与吴传晖一道辞职的一位前《财经》高级管理人员说,她和她的团队先离开是为了做新公司的筹备工作。

还不清楚胡舒立是否能够象在联办时那样避开政府的干涉,按自己的意愿行事。但知情人士说,这家可能创办的媒体机构已经吸引了几家潜在投资者的兴趣。

Jason Dean / Sky Canaves

(更新完成)

Mass resignations by business executives at China's Caijing magazine are fueling doubt over the future of the country's most influential business publication and the efforts of its pioneering editor to reshape journalism in China.

The departures stem from disagreements between the Caijing staff, led by managing editor Hu Shuli, and the company that publishes it, SEEC, over issues ranging from business strategy to editorial freedom, according to Caijing employees and others familiar with the situation.

Ms. Hu is currently negotiating with SEEC for greater control over Caijing's future, but could resign soon, likely prompting another wave of resignations, this time by the editorial staff, people close to her say. One person familiar with the situation described the negotiations with SEEC as 'anything but smooth.'

About two-thirds of the more than 100 business staff at Caijing tendered their resignations shortly before the Oct. 1 National Day holiday, the knowledgeable people say.

Ms. Hu declined to comment. SEEC officials couldn't be reached. The resignations were reported Monday by The South China Morning Post.

The tumult at Caijing comes at a time of commercial ferment in China's media industry, and when the Internet is challenging the traditional approaches of established outlets. The government has been promoting a more market-driven media sector in which publications compete for readers and viewers, while at the same time pumping money into large state-run companies and pushing them to expand.

Caijing is a rare example of envelope-pushing independence in that state-dominated sector. Founded by Ms. Hu in 1998, it has gained attention at home and abroad for investigative reports and opinionated commentaries on social and economic matters that sometimes challenge official views. Its formula has proved successful at attracting advertisers, producing rapid revenue growth for SEEC Media Group Ltd., the Hong Kong-listed arm of SEEC that manages Caijing's advertising.

Ms. Hu, a veteran of the state-run media, is seen as expert at calibrating muckraking to avoid the penalties imposed by censors on other publications -- although a few of Caijing's issues over the years have been pulled by authorities.

SEEC, led by Wang Boming, the well-connected son of a former senior official, has a complicated and opaque structure but isn't directly controlled by the government, a rarity in China's state-dominated media industry. Its ownership provided Caijing with some political cover from censors that few other publications enjoy in China.

Recently, tensions have emerged between Ms. Hu and SEEC over the sharing of advertising revenues and the nature of Caijing's content.

People close to Caijing say that Ms. Hu wishes to continue to offer a broad range of news coverage that sometimes pushes the bounds of what is permissible in China's controlled media environment, while SEEC prefers to focus more on financial data and steer clear of controversial issues.

A memo from SEEC to Caijing editors earlier this year pressing for that more-narrow purview helped fuel tensions, according to one staffer. The disagreement was aggravated during deadly riots in July in China's western Xinjiang region, of which Caijing editors were told to restrict their coverage because of the subject's political sensitivity, the person said.

On Sept. 28, amid rumors that top editors were leaving Caijing to start a rival publication, the magazine issued a statement denying any resignations and threatening to take legal action against anyone who published unverified information.

However, people close to Ms. Hu say that if she leaves Caijing, her aim would be to start a new media venture with her Caijing editorial staff and the business team led by general manager Daphne Wu, who resigned before the Oct. 1 holiday.

The venture, which would aim to maintain Caijing's journalistic approach, would likely include a magazine but would be more focused on the Internet than Caijing has been, one of these people said.

A senior Caijing executive who resigned with Ms. Wu said she and her team had left first so that they could prepare for the launch of the new venture.

It is unclear whether Ms. Hu would be able to skirt official interference on her own the way she has while at SEEC. But people familiar with the situation said the prospective venture has drawn interest from several potential investors already.

Jason Dean / Sky Canaves

没有评论: