2009年12月14日

冷战影片翻拍 中国“入侵”美国 China Invades America - Sort Of

1
984年,俄罗斯还是苏联的时候,好莱坞在《赤色黎明》(Red Dawn)等影片中表现了冷战时期人们的恐惧心理。《赤色黎明》讲述一队勇敢的高中生在斯威兹(Patrick Swayze)的带领下,击退了共产力量对美国的入侵。

苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?

他们把笔头转向了中国。

新浪网上贴出的新《赤色黎明》拍摄现场照片的截屏
《赤色黎明》正在翻拍,"黄祸"(Yellow Peril)取代了"红色恐怖"(Red Scare)。

如ChinaSmack上的大胆译者们指出的,各中文网站一直都在谈论《赤色黎明》翻拍版,在片中,中国取代了苏联的地位,占领美国。

影片预计在2010年上映,中国的网站上已经有拍摄现场的照片流出,可以看到中国军队,还有美国一个小镇上的宣传海报。

一张照片显示的场景是"中美友谊中心"(Chinese/American Friendship Center),照片中的一张海报上,一位强壮的中国工人正在锤炼修复一个美元符号,上面的标语是"repairing your economy"(修复你们的经济)。其他现场照片上,解放军的五星八一标志放在了美国国旗上。

中国人反应不一,既有民族主义的,也有怀疑主义的。一些人赞叹占领美国的想法和中国军力的崛起,其他人赞叹美国有拍摄这样一部电影的自由,他们指出,一部反映美国入侵中国的电影是不可能通过政府审查的。

虽然影片中可能存在一些耸人听闻的因素,但有也一些证据说明,影片将采用一种更加复杂的策略。它可能成为对资本主义消费文化(已经因为金融危机和银行家奖金丑闻而失去光环)的一种嘲讽:富裕的美国消费者却被生产他们所购买东西的穷国占领。

正如拍摄现场一张海报上10个面包圈下的文字所说:可鄙的选择;大规模杀伤性武器;我们来此是为了伸出援手。

而人们希望一种被夸大的恐惧或许会跟上次一样被证明是没有根据的。

Shai Oster



Back in 1984, when Russia was still the Soviet Union, Hollywood tapped Cold War fears in movies like 'Red Dawn,' about a team of spunky teenage resisters led by Patrick Swayze fighting off a communist invasion of America.

What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?

Hello China.

'Red Dawn' is being redone, with the Yellow Peril replacing the Red Scare.

Chinese Web sites, as pointed out by the intrepid translators at ChinaSmack have been writing about a 'Red Dawn' remake with China taking over the U.S. instead of the Russians.

The movie is expected to be released in 2010, and pictures of the set have been leaked onto Chinese Web sites showing Chinese troops and propaganda posters covering a small American town.

One photo of the set shows the 'Chinese/American Friendship Center' with posters of a brawny Chinese worker hammering a dollar sign back into shape under the slogan 'repairing your economy.' Other pictures from the set show the People's Liberation Army insignia - the Chinese characters for 8-1, the army's founding date of August 1st - imposed on the American flag.

Chinese reaction is mixed between nationalism and skepticism. Some applaud the idea of an invasion and China's rising military strength. Others applaud America's freedom to be able to produce such a film, pointing out that it would be impossible to get a movie of an American invasion of China past the government's censors.

While there may be some scaremongering at work here, there's some evidence the movie will take a more complex tack. It could be a satire of capitalist consumer culture now tarnished by financial meltdown and banker bonus scandals. Rich American consumers taken over by the poorer country that makes the stuff they buy.

As one movie-set poster points out under a picture of 10 donuts: 'Obscene choice. A weapon of mass destruction. We are here to help.'

And there's hope that one overblown fear may turn out to be just as unfounded as the last one.

Shai Oster


没有评论: