2011年3月7日

卡塔尔王妃绝非花瓶 Sheikha Mozah bint Nasser Al-Missned

 

谢哈•莫扎•宾特•纳赛尔•阿尔-米斯那德(Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Missned)——卡塔尔王妃

谢哈•莫扎可谓是中东最有魅力的第一夫人,但她绝不是花瓶。作为卡塔尔埃米尔的妻子,谢哈•莫扎是中东地区关注民生的最知名女性之一。通过与联合国教科文组织(Unesco)的教育项目及其它机构的关系,她在提升卡塔尔的国际地位方面发挥了积极作用,与此同时,埃米尔既避免了受到干预阿拉伯邻国外交事务的指控,又取悦了西方同盟。

与中东地区的其他一些王妃不同,谢哈•莫扎对于严肃低调的装束丝毫不感兴趣,而是走在时尚的最前沿。身着让•保罗•高缇耶(Jean Paul Gaultier)为她量身定做的华丽连衫裙,脚蹬克里斯蒂安•卢布坦(Christian Louboutin)设计的高跟鞋,加上具有异国情调的蛇皮或鳄鱼皮配饰,谢哈•莫扎显得修长、优美,一副高高在上的样子。在参加自己组织的会议时,谢哈•莫扎偏爱中性上衣搭配长筒裙,在服帖的白衬衫外佩戴大串珠宝首饰。而一旦走出国门,她喜欢用彰显身段的腰带或巨大的紧身衣,展示自己沙漏形的身材曲线,再配上她那标志性的发饰——将头巾向后推,只露出一英寸左右的发际线。谢哈•莫扎知道,这些形象会通过各种渠道传回国内,让国人看到她的另一面——本国民众见惯了她一身装有金属饰扣的黑色长袍,用头巾将头发完全包起来。

谢哈•莫扎常常背离第一夫人的既定模式,但并未受到西方时尚界评论人士的非议。事实还恰恰相反:在《名利场》杂志(Vanity Fair)的“2009年度全球最佳着装榜”上,她的排名相当靠前。更重要的是,她还是智库英国皇家国际事务研究所奖(Chatham House Prize)的获得者——该奖专门表彰为改善国际关系作出贡献的人。谢哈•莫扎是荣获该奖的第一位阿拉伯人、第一位女性和第一位时尚偶像——这也证明了,内在美与外在美并不冲突。

译者/何黎


http://www.ftchinese.com/story/001037316


 

Consort and wife of the Emir of Qatar

She is arguably the most glamorous first lady in the Middle East, but Sheikha Mozah bint Nasser al-Missned is no trophy wife. As the consort of the Emir of Qatar, Sheikha Mozah is one of the most prominent women engaged in civic life in the region. Through her relationships with Unesco’s education programme and other organisations, she plays an active role in raising Qatar’s status, while the Emir avoids accusations of meddling in the foreign affairs of his Arab neighbours and scores points with his western allies.

Unlike some of the region’s other royal wives, Sheikha Mozah is serenely unconcerned with looking demure. Statuesque and diva-esque, she has upped the style game thanks to glossy couture frocks by Jean Paul Gaultier, killer Christian Louboutin heels and exotic reptile-skin accessories. At meetings for her own causes, Sheikha Mozah is partial to gender-bending jackets paired with long column skirts and copious strands of jewels over a pressed white shirt. When abroad, she likes to show off an hourglass figure with a slinky belt or giant corset, and wears her signature cap/turban style hijab pushed back to expose just an inch of her hairline – knowing that the images will be beamed back home, where the public is used to seeing her in black metal-studded kaftans with her hair fully covered by shayla headscarves.

Sheikha Mozah’s tendency to veer off the charted course of first-lady style hasn’t been met with disapproval by western arbiters of fashion. Quite the opposite: in 2009 she ranked very high on Vanity Fair magazine’s list of “International Best Dressed”. More importantly, she is a laureate of the Chatham House prize, granted by the political think-tank for contributions to the improvement of international relations. She was the first Arab, the first woman and the first style icon to receive the prize – and is proof that substance doesn’t have to come without style.


http://www.ftchinese.com/story/001037316/en

没有评论: