2011年8月24日

苹果新任CEO库克小传 Meet Tim Cook: Apple's New CEO

果公司(Apple Inc.)的灵魂人物乔布斯(Steve Jobs)刚刚辞去了首席执行长的职务。苹果董事会说,任命库克(Tim Cook)接替乔布斯担任首席执行长。今年早些时候乔布斯病休以来,库克一直暂代其职。

Getty Images
苹果新任首席执行长库克:下一个乔布斯?
1998年,乔布斯力邀库克加入苹果,负责苹果电脑制造业务。

库克是亚拉巴马州人,大学主修工业工程,并获得了杜克大学(Duke University)工商管理硕士学位。在加入苹果之前,库克曾供职于国际商业机器公司(IBM)和康柏电脑公司(Compaq Computer Corp.)。康柏现为惠普(Hewlett-Packard)所有。

2004年,乔布斯在胰腺癌手术后的康复期间,库克也曾有两个月暂时接替他的工作。后来,乔布斯将苹果全球销售和Mac电脑部门交给库克负责。2005年,库克被任命为苹果首席运营长。2009年,乔布斯病休期间,库克再次暂时接替他的工作。

Shira Ovide

(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)





Steve Jobs, the heart and soul of Apple Inc., just resigned as CEO. Apple's board said it named Tim Cook to replace Jobs as CEO. Cook has been filling in for Jobs since he took a medical leave earlier this year.

Jobs brought Tim Cook on board in 1998 to oversee the manufacturing of Apple's computers.

The Alabama native is an industrial engineer by training, and also earned a master's degree in business administration from Duke University. Before joining Apple, Cook worked at IBM and at Compaq, the computer company now owned by Hewlett-Packard.

Cook also filled in for Jobs for two months in 2004, when Jobs recuperated from surgery to remove a cancerous tumor from his pancreas. Jobs later turned over to Cook responsibility for Apple's worldwide sale and its Mac computer division. He was appointed chief operating officer of Apple in 2005, and stepped in for Jobs again in 2009 when the Apple CEO took a medical leave.

Shira Ovide

没有评论: