2011年1月16日

中国投资公司要求获得更多资金 CIC asks for more funds out of China reserves

 

中国投资公司(CIC)的一名高级官员表示,继投入全部现有资金后,这只中国主要的主权财富基金已要求得到更多资本。这名官员罕见地公开表达了对政府主管部门的不满。

中投掌管着2007年秋季成立时得到的2000亿美元中央政府基金。第二笔2000亿美元的政府注资从一年多前就开始谈论,但至今尚未到位。

在对国务院进行了几个月的游说之后,将于今年退休的中投副总经理汪建熙于上周六对记者发表了这番讲话。中国2.85万亿美元的外汇储备大多由国家外汇管理局(SAFE)负责管理,其上级单位是中国央行。

据知情人士介绍,中投提出,凭借强劲的投资记录,中投理应得到更多资金。该基金最近一次报告称,其2009年底的总资产达到3320亿美元,当年实现12.9%的回报率,在2008年的回报率为6.8%。

在实现增值之前,中投早期也曾投资失利,如2007年在黑石(Blackstone)上市之前对这家私人股本基金的投资,以及次年对摩根士丹利(Morgan Stanley)和由克里斯•弗劳尔斯(Chris Flowers)创建的私人股本基金的投资。中投持有中国多数大型银行的多数股权,而这些银行的股价近年大幅上升。

中投总经理高西庆上月在一次会议上发表讲话时表示,该基金最初将85%的资金投入了发达市场。他补充说,中投将把关注焦点转向新兴市场和直接投资,如该基金2009年斥资10亿美元入股香港大宗商品交易商来宝集团(Noble)。加拿大能源行业是另一个目标。

与此同时,外管局仍主要投资于美国国债——这一战略受到了批评,因为其回报率低,而且让中国主要的地缘战略对手获益。

中国高层领导人也对美国货币政策的通胀效应表示了关切。据高西庆称,美联储(Fed)在“定量宽松”计划(即该机构通过购买债券来增加货币供应)下每印1美元,其中40美分就会由中国接手。

不过,汪建熙为投资美元计价资产的原因作了辩护。

“我们(不应)抱怨购买美元和美国国债的风险,以及投资于其它国家的必要性,”他表示。“投资于其它国家未必比(投资于美国)风险更小。”

汪建熙发表此番讲话时,正值中国国家主席胡锦涛本周将访问美国。

译者/和风


http://www.ftchinese.com/story/001036513


China Investment Corp has requested more capital after deploying all its current funds, a senior official at the country’s main sovereign wealth fund has said in a rare public expression of frustration with its government minders.

CIC works with $200bn in central government funds, which it was granted when established in the fall of 2007. A second $200bn injection from the government, talked about more than a year ago, has so far failed to materialise.

The remarks from Wang Jianxi, executive vice-president, who spoke to reporters on Saturday and is expected to retire this year, follow months of lobbying the State Council. Most of China’s $2,850bn in foreign exchange reserves are managed by State Administration for Foreign Exchange, which comes under the auspices of China’s central bank.

According to people familiar with the matter, CIC has argued it deserves more funds with its strong investment record. The fund last reported total assets of $332bn at the end of 2009, saying it realised a 12.9 per cent return that year and 6.8 per cent in 2008.

The turnround followed early stumbles, such as an investment in Blackstone ahead of the private equity fund’s market listing in 2007, and investments the following year in Morgan Stanley and a private equity fund established by Chris Flowers . CIC holds majority stakes in most of China’s largest banks, whose shares have risen sharply over recent years .

Speaking at a conference last month, Gao Xiqing, CIC’s president, said the fund had initially invested 85 per cent of its money in developed markets. He added that CIC would shift its focus to emerging markets and direct investments, such as the $1bn stake it took in Hong Kong-based commodities trader Noble in 2009. Canada’s energy sector is another target.

Safe, meanwhile, remains primarily invested in US Treasuries – a strategy that has attracted criticism for yielding low returns and benefiting China’s primary geostrategic rival.

Senior Chinese leaders have also expressed concerns about the inflationary effects of US monetary policy. According to Mr Gao, for every dollar the US Federal Reserve prints as part of its “quantitative easing” programme, under which it increases the money supply through bond purchases, 40 cents end up in China.

Mr Wang, however, defended the rationale behind dollar-denominated investments.

“We [shouldn’t] complain about the risk of buying US dollars and Treasuries and the need to invest in other countries,” he said. “Investing in other countries does not necessarily make our investment less risky [than in the US].”

Mr Wang’s remarks come ahead of a visit by Hu Jintao, China’s president, to Washington this week.


http://www.ftchinese.com/story/001036513/en

没有评论: